空中樓閣

管理者の感想、日記、腐妄想の発散地です。ただいまコメント入力は画像認証にしました。

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  • TB(-) |
  • CO(-) 
  • [Edit

Good Come其之二

閃光彈依舊。
我眼睛被炸的很痛。
請要看下去的人作好防護準備。

然後請容我繼續提醒,翻譯類的東西禁止無斷轉載。


Q8:接下去請你們讀取彼此的心。祐基會希望HIRO『只有這點請務必改善』的地方是哪裡呢?
HIRO:「會說奇怪話的地方。」
祐基:「疲累的時候,就會像天道上身的地方。」
祐基,這句話是什麼意思?
祐基:「感覺起來很難接近。整個人的氣勢就變得跟天道一樣,『不要接近』的感覺。」
HIRO:「會這樣嗎(驚)。我一點也沒自覺…」
祐基:「嗯,因為我沒說……沒關係啦(笑)!」
HIRO:「不過,會被講『好可怕』也說不一定(哀)。」
祐基:「我的話,與其說”害怕”,還會更積極的去接觸呢♪」

Q9:那,HIRO希望祐基改善的地方是哪裡……?
HIRO:「性騷擾。」
祐基:「性騷擾。」
祐基,你答對了耶?所以是明明很清楚卻還是去性騷擾?
祐基:「不是這樣啦(焦)!HIRO他的屁股一直都很挺,忍不住就會伸手…!」
HIRO:「常常被摸呢。」
祐基:「服裝通常都是很窄的褲子,所以看起來特別顯眼。真的是很漂亮的屁股呢(笑)。」
HIRO:「被很多人都碰過……『極道』的時候,也是被全部的學生都摸過(笑)。祐基的性騷擾就是從那時候開始的。」

Q10:最近HIRO迷上的東西是什麼?
HIRO:「Hip Pop!」
祐基:「HIP POP的歌的練習。」
祐基這次也是接近正確答案呢!
祐基:「在卡拉OK的時候都在練習啊,常常就拼命練習唸HIP POP,感覺很帥♪」
HIRO:「因為能講英文,所以唱起來很順,就很喜歡(羞)。」
祐基:「(攝影時)要是站上高的地方,就會這樣做(像舞台上歌手煽動觀眾的動作)。」
HIRO:「偶爾會像瘋了一樣大喊『Arena!』之類的(笑)。」

Q11:那反過來,祐基現在最迷的是什麼呢……?
HIRO:「罐裝啤酒+下酒菜。」
祐基:「演戲。」
哎呀,這次換HIRO答錯了?
祐基:「那是前一陣子,電影版(跟電視)一起拍攝的時期。」
HIRO:「因為我完全不會喝酒,他就對我『工作完了以後來一瓶,感覺特別好喝呢』這樣說。我很討厭啤酒,感覺起來就是他先踏上大人的階梯…的感覺(笑)。」
祐基:「結果我還是只有這個(演戲)吧…♥」

Q12:接下去是要測驗你們兩人意見合不合。如果突然有休假,兩個人想做什麼?還是想去哪裡?
HIRO:「去玩足球或是FUTSAL!」
祐基:「溫泉。」
意見分歧了耶─
祐基:「我有煩惱了一下。雖然溫泉之類的是想跟女朋友去…不過跟你的話也好啊。」
HIRO:「我才不要。」
祐基:「有什麼不好?!」
HIRO:「為什麼非得跟你去溫泉不可,你的話應該是這邊吧?!之前有說要玩這個吧,而且試了一次之後還真得滿開心的♪」
祐基:「……那我也選那個♪」

Comment[この記事へのコメント]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

Menu

ブログ内検索

ペットその2

うちのペット

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。